von Dennis | 23.12.2009 | eingestellt unter: Warhammer 40.000

Black Library: Horus Heresy Buch Trailer

Ein weiteres Youtube Video der Black Library, diesmal zu den kommenden Horus Heresy Büchern „A Thousand Sons“ und „Prospero Burns“.

httpv://www.youtube.com/watch?v=viFLhyJXqNQ

Dan Abnett geht in diesem Video auf die nächsten beiden Teile der Horus Heresy Reihe ein, die 2010 erscheinen werden. Die Bücher erscheinen in Deutschland bei Heyne und sind auf deutlich höherem Niveau in der Übersetzung als die ersten Bände.

Quelle: Black Library

Dennis

SiamTiger / Dennis, Stellvetr. Chefredakteur von Brückenkopf Online. Seit 1996 im Hobby. Erstes Tabletop Blood Bowl. Aktuelle Projekte: http://www.chaosbunker.de/

Ähnliche Artikel
  • Horus Heresy
  • Warhammer / Age of Sigmar
  • Warhammer 40.000

GW: World Championship Preview

23.11.202450
  • Warhammer / Age of Sigmar
  • Warhammer 40.000

Warhammer: 2024 World Championships

22.11.2024
  • Warhammer / Age of Sigmar
  • Warhammer 40.000

GW: Hungrige Halblinge und Weihnachtsboxen

17.11.202410

Kommentare

  • Was freu ich mich auf diese beiden Bände….die Thousand Sons sind für mich sowieso der geilste Orden. KLasse finde ich auch die Videos, die sie jetzt immer dazu drehen.

    Stimmt das eigentlich wirklich, dass MIllionen dieser Bücher verkauft wurden ?

  • „Die Bücher erscheinen in Deutschland bei Heyne und sind auf deutlich höherem Niveau in der Übersetzung als die ersten Bände.“

    Woher kommt die Info? . Sind die HH Bücher im Deutschen schon ziemlich gut übersetzt (wenn ich da an die Blood Ravens Bücher denke … würg) und 2. kommen noch Kreuzer Eisenstein, Fulgrim und Gefallene Engel vor PB und ATS raus.

  • Das die bei Heyne erscheinen oder die Übersetzungen?

    Die ersten Bände der 40k Romane bei Heyne waren sehr, sehr grausame Übersetzungen mit Donnerfalke Landungsschiffen, Kaisergrenadieren und ähnlichen sinnlosen Wortschöpfungen.

  • Sie sind auf dem Weg der Besserung, wobei ich mich mit den Boltgewehren immer noch nicht so recht anfreunden kann.
    Das geschickteste wäre ein Glossar am Ende der Bücher, wenn ihr mich fragt. Dann könnten sie die üblichen Übersetzungen und Bezeichnungen verwenden ohne dass bei Leuten, die den Hintergrund nicht kennen gleich Verwirrung aufkomt.

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.