Warhammer: Übersetzer im Interview
Das Warhammer Online Blog von Yitu hat sich den Warhammer-Roman-Übersetzer Andreas Decker geschnappt und ihn zum Interview eingeladen.
Es ist Montag – Zeit für ein neues Interview. 😉 Ich bin immer noch dem Vampir-Thema in der Warhammer-Welt auf der Spur. Daher habe ich mir den Übersetzer der 3 WAR-Vampir-Romane ins Email-Verhörzimmer gezerrt und ein erbarmungsloses Geständnis seiner Arbeit abgepresst…
Hier das Protokoll!
Quelle: http://ao-lai.blog.de/
Sie haben echte Übersetzer? Teilweise sehen die Bücher aus als hätten es Pasanten in der Fusgängerzone übersetzt.
Hallo Lars-G
Ich habe auch den Übersetzer zu Übersetzungsfehlern befragt 😉